Un ordinateur m’a généré 6526 noms de communes françaises

Joachim Joachim

J’aime les noms de villages qu’on découvre au fil de nos déplacements en France. Il y a des Saints à ne plus savoir auquel se vouer, des -ville, des -ac, des -lly, quelques -aye et plein de -heim pour faire bonne mesure.

Il y a quelques temps, je suis tombé sur ce billet : I trained an A.I. to generate British placenames ; l'auteur a généré des noms de villages anglais grâce à une IA… et il donne sa recette.

Enfin, une IA, c'est vite dit. Comme tout ce qui touche à l'Intelligence Artificielle ces temps-ci, il s'agit juste d'apprentissage bête et méchant, et de régurgitation plus tout à fait au hasard.

Comment j'ai fait ?

J'ai juste suivi la marche à suivre sur le billet de Dan Hon qui m’a inspiré : I trained an A.I. to generate British placenames

  1. On commence avec une liste de noms. Là, j'ai pris celle fournie sur le site niap3d : Liste des communes françaises. J'en remercie l'auteur au passage.
  2. J'ai suivi le conseil de Dan Hon, et j'ai opté pour torch-rnn, par jcjohnson
  3. Je suis sous Mac, donc j'ai utilisé l'image Docker de crisbal
  4. J'ai suivi les instructions du README
  5. Je suis allé faire mes courses, à base de de cadeaux de noël et de bière
  6. J'ai joué un peu avec les résultats
  7. Et voilà : 80000 caractères, soit 6526 noms de communes (et conurbations) françaises.

99 noms de communes plus vraies que nature

(la 54 va vous surprendre)

  • Oz
  • Patée
  • Galboulhe
  • Magniguezheim
  • Chiffas-sur-Gruallan
  • Flonches-et-Molard
  • Curageaux
  • Ortillard
  • Enville
  • Éhilly
  • Barcion-sur-Rovigne
  • Ralauraderin
  • Mertellez-le-Gronces
  • Heulles
  • Ligny-sur-Toux
  • Congniol
  • Montchwill
  • Maizy-Meurs-en-Bellesse
  • Métous-sur-Doux
  • Bogrégures
  • B'onceuil
  • Cloutz
  • Le Poong
  • Pleuvrinville
  • Pléchon
  • Bouflac
  • Bèss-le-Grozaud
  • Puiffontreuis
  • Porg-de-Bourgeant-Saint-Jeure-Boolarotte
  • Gouchapon
  • Moulleuve
  • Crâchezé
  • Écugny-en-Ahuhé
  • La Champagnac
  • Castel-de-Paudas
  • Compothe-du-Croigu
  • Cémisericourt
  • Saint-Juve-de-Venoues
  • Sainte-Marron-le-Gronche
  • Saint-S'fôge
  • Sallefrange
  • Tailly-sur-Riseuse
  • Mausticourt
  • Mumerchemolette
  • Floustach
  • Port-sur-sur-Écoulles
  • Neupignol
  • Bouille
  • Montzery-Bornanthex-Corlencoire-lès-Long-de-Ryailles
  • Cradons
  • Casteau-sur-Oux
  • Gouville-Saint-Geuchef
  • Plouille
  • Bordelles-les-Baise
  • La Poutre-de-Pressin
  • Le Chéné-l'Ognar
  • Bois-du-Sages
  • Boullou
  • Groces-sur-Olle
  • Manabra
  • Saint-Froule
  • Saint-Sauvert-le-Mage
  • Gruvette
  • Zianville
  • Saudevin
  • Saint-Sullaire-lès-Cattenion
  • Beauffeumes
  • Bougly
  • Meux-le-Coudon
  • Suré-Bigarres
  • Venis-en-Porzon-des-Dun
  • Bandelaing
  • Saint-Capul-le-Chartier
  • Rinscianville-en-Vringrate
  • Cevrô-Saint-Jean-sous-Bois
  • Creuvrotte
  • Saint-Agnac-le-Pantmaine-le-Foux
  • Saint-Maurent-le-Cambre
  • Termecourt
  • Saint-Martin-de-Girerance
  • Cirigny-l'Ableulg
  • Chebron
  • La Firerue-du-Jaille
  • Goblex
  • Francheminet
  • Valegnou
  • Chépiverie
  • Faugnou
  • Saint-Martint-d'Appinion
  • Ligny-la-Pierre-de-Bois
  • Nany
  • Vauvignolles
  • Blatuin-en-Puif
  • Saint-Ouin-d'Oruil
  • Michel
  • Amélinlemil-de-Commie-sur-Avi
  • Pérignond-en-Lapevrois
  • Licon
  • Châtel-Loupcourt-Piol

Plus de lecture…

I trained an A.I. to generate British placenames